Musique des XVe et XVIesiècles   
Travaux d'étudiants et ressources

psautier

 

 

 


  • Site en travaux !

  • Site en cours de mise à jour septembre 2018

La première partie du cours, indépendante de la seconde, se concentre sur les sources de la prononciation du français au XVIe siècle, bien en amont de Bacilly et du Grand Siècle.

Le second semestre est consacré à des exposés et entretiens avec des praticiens qui travaillent en prononciation restituée, principalement dans d'autres langues que le français.

Cours 1 du 21 septembre 2018 :

La langue française : questions de syllabation, d'accentuation, de phonétique rapportées à la prononciation du XVIe siècle : quels outils? - relation au latin. Longueurs, intensité, hauteurs.

Syllabes ouvertes, fermées, frontière de syllabes; initiation à l'accentuation française (Cornulier). E muet. syllabes «féminines».

Partition : Arcadelt, Quand je me trouve auprès de ma maistresse

Cours 2 du 12 octobre 2018 :

Prononciation latine : où se trouve l'accent?

Site homeros.fr.

Abrégé d'accentuation latine. Ressources internet, tel le travail de M.-C. Rolland : http://fleche.org/lutece/gramlat/prosodie.html

Travail sur partitions, prononcation, évaluation du latin entendu et suggéré par les compositeurs.

Cours 3 du 19 octobre 2018

Transcrire : mettre en place paroles. Mon père veut que je m'y marie (Certon édition 1541/5, D-Mbs) et chansonnier de Wolfenbüttel.

J'ai pris amours http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/287-extrav&pointer=51 (avec références au site sur les chansonniers de la Loire, http://chansonniers.pwch.dk/CH/CH036.html)

Mise en place des paroles : la nécessaire marge de manoeuvre des chefs de choeur et musiciens. Pb du libre choix de la place des paroles dans ce contexte, et de ses limites.

Préparer le téléchargement personnel des grammaires du cours suivant

Cours 4 du 30 novembre (14-17 heures)

Les archives de la parole (Gallica, BnF, fonds Bruneau) et la question d'un français fossile.

Que nous disent les grammairiens? - Palsgrave, Tory.

Grammaires de Meigret et de Peletier - Grammaire de John Hart.

Regards sur la prononciation de la poésie de Chartier.

Palsgrave en facsimilé sur Gallica (voir aussi l'édition de F. Génin) :

Alphabet phonétique international

Prononciation et interprétation : Olivier Bettens, site virga.org. Ouvrage de Nicole Rouillé

Supplément musical aux Amours de Ronsard : Ecoute des deux Goudimel, analyse des cadences, remarques sur l'interprétation, prononciation

Cours 5 du 14 décembre 2018

Mise en pratique : DST prononciation + mise en route du travail collectif; manuscrits; Meigret, Peletier, Bèze