Musique des XVe et XVIesiècles   
Travaux d'étudiants et ressources

psautier

 

 

 


  • Site en travaux !

  • Site en cours de mise à jour septembre 2017

La première partie du cours, indépendante de la seconde, se concentre sur les sources de la prononciations du français au XVIe siècle, bien en amont de Bacilly et du Grand Siècle.

Le second semestre est consacré à des exposés et entretiens avec des praticiens qui travaillent en prononciation restituée, principalement dans d'autres langues que le français.

Cours 1 du 22 septembre 2017 :

La langue française : questions de syllabation, d'accentuation, de phonétique rapportées à la prononciation du XVIe siècle : quels outils? - relation au latin. Longueurs, intensité, hauteurs.

Site homeros .fr. Les archives de la parole (Gallica, BnF, fonds Bruneau) et la question d'un français fossile.

Abrégé d'accentuation latine.

Syllabes ouvertes, fermées, frontière de syllabes; initiation à l'accentuation française (Cornulier). E muet. syllabes «féminines».

Cours 2 du 6 octobre 2017 :

Que nous disent les grammairiens? - Palsgrave, Tory.

Grammaires de Meigret et de Peletier - Grammaire de John Hart.

Regards sur la prononciation de la poésie de Chartier.

Palsgrave en facsimilé sur Gallica (voir aussi l'édition de F. Génin) :

Alphabet phonétique international

Prononciation et interprétation : Olivier Bettens, site virga.org. Ouvrage de Nicole Rouillé

Mise en pratique

Cours 3 du 20 octobre 2017

Archives de la Parole : Brunot. Lorrain, Normand, Iles anglo normandes...

Normes : l'édit dit de Villers Cotterêts. enjeu poltique de la langue française

Accentuer le latin en pratique.

Cours 4 du 3 novembre 2017

Remise de Qui velatus facie; Déchiffrage du 64 e Quatrain de Pibrac de L'estochart (édition Ghislain Dibie, Ensemble Les Planètes). Préparation de la partition pour le prochain cours.

Attention : Pibrac et non La Roche Chandieu.

Lestochart biographie succincte

Mise en route du travail collectif sur Palsgrave. Googledocs.

Grammaire de Louis Meigret à mettre en regard (Juliette)

6 janvier 2016 : contrôle des connaissances, exercice sur table de préparation de partition

Sujet

Othoépîtres anglais, dans la présentation de A.J.Ellis (vol IV, chap. VIII §3 sq. de A. J. ELLIS, On Early English Pronunciation, 1869-89, p. 794-838. Orthoépitres français.

Article Eugène Green, "La prononciation du français dans les chansons de Josquin des Prés" (JSTOR Paris IV)

Les répertoires de rimes du XVe siècle : Langlois

Ouvrages de Bèze et de Ramus - L'Académie de Musique et de Poésie - prononcer le français de Ronsard?

Semestre 2 : Chanter au XVIe siècle dans les autres langues

Attention, dates de l'an passé.

3 mars 2017 : La phonétique historique de langue anglaise : lire John Hart.

17 mars 2017 : PIerre Iselin (sous réserve)

28 avril 2017 Laurent Zaïk - Florence Bourgne

12 mai 2017 Benjamin Bagby